Можно сказать утвердительно, что ни одно произведение древнерусской поэзии, пощаженное временем, не возбуждало такого постоянного внимания наших ученых, и не подало повода к такому множеству противоречащих друг другу суждений, как «Слово о полку Игоря». И не мудрено! Этот самобытный и единственный, дошедший до нас, письменный памятник, свидетельствующий о существовании и развитии древнерусской эпической поэзии, отличается тою смелостью очерков и яркостью красок, которые с первого взгляда обличают необыкновенного художника. Будучи открыто в 1795 году графом Мусиным-Пушкиным в одном старинном Сборнике (причем первое известие об этом открытии было сообщено свету в «Spectateur du Nord», за 1797 год, и издано им в 1800 году в Москве), «Слово о полку Игоря» не переставало, с того времени, занимать умы наших филологов и критиков. Плодами этих изыскании были, с одной стороны, значительное число изданий, переводов и стихотворных переложений «Слова», с другой — множество статей критического и полемического содержания. Что касается до переводов «Слова о полку Игоря», то, со включением первого, которым мы обязаны графу Мусину-Пушкину, y нас, в продолжении полувека, вышло в свет пятнадцать отдельных издании (из них семь прозаических, a восемь стихотворных), над которыми трудилось шестнадцать ученых и литераторов.
Гербель Николай Васильевич, 1854 год
- Песнь о ополчении Игоря, сына Святослава, внука Ольгова. Капнист Василий Васильевич. 1813 год.
- Плач Ярославны (Слово о полку Игоре). Публицистика. 1873 год
- Слово о полку Игореве в переводе Константина Дмитриевича Бальмонта
- Слово о полку Игореве в переводе Аполлона Николаевича Майкова
- Слово о полку Игореве в переводе Василия Андреевича Жуковского
- Слово о полку Игореве в переводе Льва Александровича Мей
- Слово о полку Игореве в переводе Михаила Даниловича Деларю
- Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославля, внука Ольгова. Древнерусский текст по изданию 1800 г
- Слово о полку Игореве. Критика. Ходасевич Владислав Фелицианович. 1929 год.
- В некотором царстве, в некотором государстве жили-были две между собою великие неприятельницы — Кривда с Правдою, из которых одна своими пронырствами вкрадывалась в любовь к народу, а другая честным образом снискивала себе благосклонность у оного. В одно время две сии соперницы сошлись на дороге, и по взаимном поздравлении Кривда спросила Правду: «Куда ты, сестрица, […]
- Во саду девки гуляли, Во саду красные гуляли Калина, малина! И цветики сорывали, И венки совивали. Калина, малина! Они сами загадали, В быстру реку кидали: Калина, малина! Кто веночик поймает, За того за̀муж выду. Калина, малина! Где ни взялся молодчик Из Суро́вского ряду; Калина, малина! Он в коришневой бекеше И в пуховой-то шляпе, Калина, малина! […]
- Дмитрий Булгаковский ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ СЛУЧАИ ЯВЛЕНИЯ УМЕРШИХ Кто-то где-то сказал: «Можно гору сдвинуть с места, но факта нельзя уничтожить, он непоколебим». Пусть говорят скептики что хотят по поводу явлений умерших, пусть смеются над этими рассказами и считают их плодом больного воображения или следствием галлюцинаций — факт остается фактом — умершие являются живым. Вера в загробный мир […]
- В некотором царстве, в некотором государстве жил король с королевою, у которых был тридцать один сын, в один рост, в один голос и на одно лицо. Как они пришли в совершенный возраст, то начали все проситься у своих родителей, чтобы позволили им поехать в иные королевства посмотреть, как цари с царями съезжаются и короли […]
- Живал-бывал царь — вольный человек; жил на ровном месте, как на скатерти. У него была жена, дочи да люди рабочи. Он был чернокнижник. Вот сделал он пир на весь мир — для всех бояр, для всех крестьян и для всех людей пригородных; собрались, стали пировать, и стал царь клич кликать: «Кто от меня, царя, уйдёт-упрячется, […]
